منتديات بغدادي
سجل حبي ومتخسر .. واذا انت عضو ادخل باسمك ولتضل حديقة
منتديات بغدادي
سجل حبي ومتخسر .. واذا انت عضو ادخل باسمك ولتضل حديقة
منتديات بغدادي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات بغدادي

منتدى بغدادي بحلته الجديدة
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولتحميل الصور
المواضيع الأخيرة
» المعية الإلهية فى القرآن
ترجمة القرآن Emptyأمس في 11:15 am من طرف رضا البطاوى

» نقد رسالة في جواب شريف بن الطاهر عن عصمة المعصوم
ترجمة القرآن Emptyالأربعاء 15 مايو 2024, 11:08 am من طرف رضا البطاوى

» نظرات فى مقال أسرار وخفايا رموز العالم القديم
ترجمة القرآن Emptyالثلاثاء 14 مايو 2024, 11:07 am من طرف رضا البطاوى

» قراءة فى مقال آثار غامضة ... هل هي أكاذيب أم بقايا حضارات منسية؟
ترجمة القرآن Emptyالإثنين 13 مايو 2024, 11:06 am من طرف رضا البطاوى

» خرافة وهم سبق الرؤية .. ديجا فو
ترجمة القرآن Emptyالأحد 12 مايو 2024, 11:12 am من طرف رضا البطاوى

» قراءة فى مقال هستيريا
ترجمة القرآن Emptyالسبت 11 مايو 2024, 11:08 am من طرف رضا البطاوى

» قراءة فى مقال فن التحقيق الجنائي في الجرائم الإلكترونية
ترجمة القرآن Emptyالجمعة 10 مايو 2024, 11:31 am من طرف رضا البطاوى

» قراءة فى مقال مونوتشوا رعب في سماء لوكناو الهندية
ترجمة القرآن Emptyالخميس 09 مايو 2024, 10:53 am من طرف رضا البطاوى

» قراءة فى مقال مستقبل قريب
ترجمة القرآن Emptyالأربعاء 08 مايو 2024, 10:55 am من طرف رضا البطاوى


 

 ترجمة القرآن

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
رضا البطاوى

رضا البطاوى


الجنس : ذكر
عدد الرسائل : 4474
العمر : 55
الدولة : مصر
نجمات : 32734
تاريخ التسجيل : 24/01/2010

ترجمة القرآن Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة القرآن   ترجمة القرآن Emptyالأحد 30 أكتوبر 2016, 5:24 pm

ترجمة القرآن :
تعنى ترجمة القرآن نقله من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وإطلاق لفظ ترجمة على النقل أمر خاطىء لأن الفعل المفعول سيكون تفسير فالمترجم وهو الناقل مفسر للقرآن ومن ثم فالجائز هو تفسير القرآن باللغات الأخرى وأما الترجمة السليمة فمستحيلة من قبل الخلق للتالى :
-عدم وجود نفس الحروف وهى الأصوات المقطعة فى اللغات الأخرى فبعضها موجود والبعض الأخر معدوم فمثلا الألف ستكتب فى الإنجليزية إيه A واللام ستكتب إلL والميم ستكتب إم M وهذا تخريف واضح .
-أننا لو قلنا على الترجمة كما فى القرآن "نزل به الروح الأمين على قلبك "لكنا كاذبين لأن المترجم وهو المنقول لم يتحدث به جبريل (ص)كلفظ .
-أن من المستحيل أن نقول "إن هو إلا وحى يوحى "على الترجمة فليست الترجمة المنقولة وحيا ومن ثم فهذه الآية فى الترجمة ستكون كذب وكذلك ما ماثلها من الآيات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة القرآن
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» نقد كتاب ترجمة القرآن الكريم
» نقد كتاب ترجمة القرآن الكريم2
» قراءة فى كتاب الشذا الفياح في ترجمة أبي عبيدة بن الجراح
» لو نزل القرآن على جبل
» بما نزل القرآن ؟

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات بغدادي :: المنتديات العامة :: قسم الديانات-
انتقل الى: